Home > Ludovica martino star casino

Ludovica martino star casino

Ludovica martino star casino

Accompanied to the light. For the haste of the living who take their skulls, the dead come to them in dreams. Angle and reverse angle, between life and death. A testimony to existence. After life, before oblivion. Through the Neapolitan cult of Purgatory, the film emerges as a multi-dimensional look into how otherworldly communication intertwines with a reality where the ghost of worldly possessions abandons itself to the seduction of the stuff of dreams.

The unknown person in the crowd, the ghostly face in the photo. The Other One of them, each of us. I live in this world. The Other: Each of us is one of them, an unknown, someone who must know he has existed. We must know we once existed. Planetarium De Retour Si par une nuit Non ho tempo e serve tempo La Rumeur du Monde Avoir mal partout Témoins, Lisbonne In Questi Luoghi Au Monde Dal Paradiso Prélude à fantômes Dirige i suoi primi film nel Dal lavora come attore e produttore, firmando trentotto film di ogni tipo, corti e film di finzione, appartenenti a generi differenti.

Luc Moullet Fotografia: Pierre Stoeber Montaggio: Anthony Verpoort Suono: Julien Cloquet Musica: He directs his first films in From , he becomes an actor and a producer, signing 38 films of all formats, short and feature films, all categories. He appears as the only French new wave film-maker, making films with a comedy touch. Nel corso dei decenni una serie di orribili crimini sono stati commessi in questa parte della Francia e come in una sorta di danza di emulazione altri atti di violenza insensata si sono continuati a verificare.

Il regista intreccia, con il suo fare svagato e lunare, delitti e crimini, ascoltando i racconti dei testimoni o di coloro che hanno anche solo orecchiato alcuni dei fatti di sangue rievocati. Grazie al suo acume cinefilo e alla sua ironia, Moullet mette in scena un gioco oscillante tra finzione e documentario, come un contabile di cronaca nera. Come distinguere la realtà dalla menzogna? Le fanno tutti. Naturalmente ci possono essere anche liste false. E chi riesce a fare la lista più lunga è il migliore di tutti.

Si basa tutto semplicemente su un principio di non esclusione. Fare liste è anche il segno di una certa incapacità di adattamento al mondo moderno: Moullet Filmografia selezionata: Les Contrebandieres La Comédie du travail La Sept selon Jean et Luc La Cabale des oursins Parpaillon Toujours plus Foix Imphy, capitale de la France Le Fantôme de Longstaff Nous sommes tous des cafards Le Système Zsygmondy Les Naufragés de la D17 Le Prestige de la mort La Terre de la folie.

The Southern French Alps is very rugged and hard of access. Even if modern means of communication and transport have opened it up to the rest of the world, in other ways it has remained closed, retaining an irreducible specificity and fierce pride. Over the decades a series of horrific crimes have been commited in this area of France, and other acts of senseless violence have continued to occur, as if in a kind of emulative dance. In an exhilirating vortex of self-representation, Luc Moullet attempts to investigate why there is so much violence in an apparently peaceful area far from the bustle and stress of the big cities. The director weaves together murders and other crimes in a deadpan, eccentric manner, listening to the stories of witnesses or even of those who have just heard talk about some of the bloody events that are reevoked.

How can one distinguish reality from deceit? Everyone does it. I believe that all art, especially modern art, is based on lists and enumerations. Of course there are false lists as well. The poetic epithet, the superfluous and decorative are all false art. Those who manage to produce the longest list are the best of all. Everything is based simply on a principle of non-exclusion.

Making lists is also a sign of a certain inability to adapt to the modern world — a way of compensating for this difficulty. It also expresses a desire to assimilate the immensity of the modern world. Nauru is a small island of 21 km2, situated some 2, kilometres from Sydney, which obtained independence in and became a republic. A tiny republic, but one with enormous riches, in second only to Saudi Arabia in terms of per-capital income. The reason was the discovery of an extremely rare and pure phosphate, which brought unimaginable wealth to the island and its 9, inhabitants, whose living standards were extremely high. But the phosphate could not be exploited indefinitely, the reserves dried up and the population quickly became impoverished.

The film tells the incredible story of a bankrupt nation whose inhabitants get by as best they can, are ill, and surrounded by the desolation of a once unspoilt island. Nauru is very topical in focus, describing the folly of unchecked exploitation, of economic development carried out with no restrictions or control, and of the changes wrought on human beings and cultures. The camera follows the various inhabitants of the island as if they were the survivors of a nuclear catastrophe, still shaken by what has happened and basically unable to turn their gaze away from the past. They closely followed the islanders who were, in a sense, a reflection of our concerns and worries.

If we transpose this situation onto a macroscopic scale, this study of an isolated case offers us an interesting reflection on the future of our planet and the way we manage our resources. Numur, M. Juliano Ribeiro Salgado Sceneggiatura: Juliano Ribeiro Salgado Montaggio: Paul Carlin Musica: Camille Delafon Produzione: Cercle Bleu, Film Oblige Co-produzione: Arte Contatti: Martin Caraux per Films Distribution Tel: Juliano Ribeiro Salgado, nato nel da una famiglia franco-brasiliana, comincia la sua carriera nel con il documentario Suzana.

Dal al frequenta un corso di formazione cinematografica a Londra specializzandosi in regia. Si dedica alla realizzazione di cortometraggi e documentari. Juliano Ribeiro Salgado, born in to a French-Brazilian family, began his career in with the documentary Suzana. From to he took a course in film training in London, specializing in directing. He makes both short films and documentaries. Nauru è una piccola isola di ventuno chilometri quadrati, a 2. Il tutto grazie ad una scoperta: Ma lo sfruttamento delle risorse ha un limite, i giacimenti si esauriscono e in breve tempo gli abitanti si impoveriscono oltre ogni misura.

Hanno seguito da vicino i personaggi che erano, in un certo senso, un riflesso delle nostre domande e delle nostre preoccupazioni. Suzana Cris Afghans Mata Atlantica Ledge Une nuit Guardians of the Alpes Diving With Seals Nauru, une île à la derive. Nicolas Philibert Fotografia: Katell Djian, Nicolas Philibert Montaggio: Nicolas Philibert Musica: Philippe Hersant Suono: Jean Umansky, Laurent Gabiot Produzione: Forum des images Contatti: Nénette è una femmina ourang outang nata nelle foreste del Borneo nel Dal vive in una gabbia. Una vita trasparente fra i mille occhi che ogni giorno la osservano, in uno scambio di sguardi senza comunicazione: Lei, su cui scivolano le parole, i commenti, le spiegazioni scientifiche: Se gli studiosi sanno poco, Nénette non dice niente: Ma era per richiamare altri della loro specie.

Qui non serve. Forse è triste. Forse sorride. Nénette, la Gioconda vivente del Jardin des Plantes di Parigi. Dietro il suo vetro, Nénette è uno specchio. Una superficie di proiezione. La confidente ideale: Philibert Dark, slightly watery eyes, circled by rough, wrinkled skin, crowned by a thick head of red hair: Nénette is an orangutan born in the forests of Borneo in Since she has been living in a cage.

Hers is a transparent life surrounded by thousands of eyes watching her, in an exchange of looks with no communication: She is in every scene: The comments and scientific explanations about her abound: If experts know little about them, Nénette does nothing to help: The explorers who found them in the jungle said the orangutans made an impressive roar, letting the air out of their characteristically enormous throats. But they were calling to their own kind then. Thus she has spent her life watching those who watch her. Filming the other always means enclosing it in a frame, boxing it in, at a certain point, imprisoning it behind glass. Nicolas Philibert Nancy, comincia la sua carriera come assistente alla regia e scenografo.

Nel realizza con Gérard Mordillat il documentario La Voix de son maitre, ma bisogna aspettare gli anni Novanta perché il suo lavoro venga notato e apprezzato dalla critica. Il paese dei sordi impone il regista come uno dei più originali del nuovo cinema francese. Nicolas Philibert Nancy, began his career as an assistant director and set designer.

Land of the Deaf proved that he was one of the most original directors in new French cinema. La Voix de son maître La Ville Louvre Le Pays des sourds Un Animal, des animaux La Moindre des choses Qui sait? Être et avoir Retour en Normandie Michael Palmieri, Donal Mosher Fotografia: Michael Palmieri Montaggio: Michael Palmieri Suono: Wishbone Films Distribuzione: Louise Rosen Ltd Contatti: A young father survives the war but is scarred for life, and is never the same again. His wife sticks with him throughout, but is unable to do anything except watch impotently as battle trauma drags away the man she loved. Their daughters make a series of bad choices and end up as unhappy parents struggling to escape from what seems to be a cyclical destiny of abuse, alcoholism and unemployment.

In a group portrait spanning one year and framed by two Halloween parties, the Mosher family tries to confront the ghosts that populate their lives. Some are metaphorical, signs of a profound malaise that afflicts the North American working classes. Others are all too real, ghosts that live on, protected by the unspoken words that move untiringly through the rooms of the Mosher household. Made by two directors, the film weaves together imaginary and real motifs, building a fascinating and restless picture of a family that struggles with dogged determination to get by in even the most adverse conditions.

The result is an extraordinary instrument of solidarity and compassion. October Country , which authoritatively takes its place in the tradition of the American gothic tale, lies in an expressive territory whose possible bounds might be the visions of David Lynch, the dreams of Charles Laughton as director and the exemplary family-based cinema of Cassavetes. A territory marked by the presence of strong women who are not resigned to being victims but do everything they can to piece back together what remains of their lives. Michael Palmieri realizza film e telefilm a partire dal Firma più di venti videoclip per artisti e spot pubblicitari per marche mondialmente note.

Collabora alla striscia Doonesbury, pubblicata su The Guardian. Attualmente è professore aggiunto di cinema e audiovisivi presso il California College of the Arts a San Francisco. He has directed over twenty music videos and his commercial work includes spots for internationally known brands. He worked on the Doonesbury comic strip, published in The Guardian. Donal Mosher è fotografo, scrittore e musicista. Le sue fotografie documentarie sui famigliari hanno ispirato il film October Country. Donal è anche il soggetto principale del documentario Key of G di Robert Arnold. Un padre segnato giovanissimo dalla guerra, pur essendo sopravvissuto, non è mai più stato lo stesso uomo.

Le figlie, a loro volta segnate da scelte sbagliate, si trovano a essere genitori infelici che lottano per sfuggire a quello che sembra essere un destino ciclico fatto di abusi, alcolismo, disoccupazione. Alcuni di questi sono metaforici, segni di un malessere profondo che affligge la classe operaia nordamericana. Altri sono decisamente reali, fantasmi che vivono protetti dalle parole non pronunciate che percorrono instancabili le stanze di casa Mosher.

Diretto a quattro mani, il film intreccia motivi fantastici e reali, tracciando un quadro affascinante e inquieto di una famiglia che lotta con instancabile determinazione per sopravvivere anche alle condizioni più avverse. Il cinema in questo modo diventa uno straordinario strumento di solidarietà e compassione. October Country, inscrivendosi con grande autorità nella tradizione del racconto gotico statunitense, è sospeso in un territorio espressivo i cui possibili estremi si possono considerare le visioni di David Lynch, i sogni del Charles Laughton regista e la grande lezione del cinema familiare cassavetesiano.

Donal Mosher is a photographer, writer, and musician. Peter Mettler Fotografia: Peter Mettler Montaggio: Roland Schlimme Suono: Roland Schlimme, Peter Mettler Musica: Gabriel Scotti, Vincent Hänni Produzione: Greenpeace Canada Distribuzione: AutLook Filmsales Contatti: Aerial Perspectives on the Alberta Tar Sands Il petrolio della regione di Alberta Canada non sgorga dal sottosuolo e per estrarlo non si usano né pompe né tubature. Bisogna scavare il terreno, raccogliere il bitume e impastarlo con apposite sostanze chimiche per favorirne la fluidità.

I sottoprodotti della lavorazione delle Tar Sands sono quanto di più inquinante esista nel pianeta. Una volta ricco di lucci e trote arcobaleno, oggi il fiume Athabasca sembra una strada appena asfaltata popolata da strani pesci mutanti. Girato principalmente da un elicottero, Petropolis offre uno sguardo unico sul più grande impianto di estrazione di bitume al mondo. Ma il film realizzato da Peter Mettler su richiesta di Greenpeace è molto di più di una semplice denuncia di un disastro ecologico: Con i suoi interessi a breve termine.

Mettler Oil in Alberta, Canada, does not spring from soil. It can neither be drilled nor pipelined. The soil must be excavated, bitumen must be collected and kneaded with adhoc chemicals that make it more fluid. The by-products of processing the Tar Sands rank among the most polluting factors of the globe. To fill one barrel of oil litres you need more than litres water mixed with hydrogen sulphide, nitrogen oxide, lead, and nickel.

The mixture is then dumped in enormous holes in the sand, that form toxic lakes. Once populated with pikes and rainbow trouts, the Athabasca river now seems a recently tarmaced road run by bizarre mutant fish. Petropolis was shot for most part from a helicopter. It offers a unique outlook on the biggest bitumen extraction plant in the world. Its impact on the environment and on society is shocking: Peter Mettler was commissioned by Greenpeace to realize a movie that is much more than a mere reporting of an ecological disaster: The environmental and social devastation is shown in all its blatancy and even touches on sublime. Or, as Kant wrote, the expression of an annihilating power before which man becomes aware of his limits.

Peter Mettler Toronto, è un regista e artista svizzerocanadese. Ha una formazione in cinema e fotografia in seguito agli studi presso il Rfyerson Polytechnic Institute. Il suo lavoro esplora i confini del genere sperimentale e narrativo, il saggio autobiografico e il documentario. Nel fonda la sua compagnia di produzione a Toronto, la Grimpthorpe Films. Il suo lavoro è stato riconosciuto in tutto il mondo con premi e retrospettive. Peter Mettler Toronto, is a Canadian-Swiss film maker and interdisciplinary artist.

He studied film and photography at Ryerson Polytechnic Institute. His work bridges the gap between experimental, narrative, personal essay, and documentary. In he founded his Toronto-based production company, Grimthorpe Films. He has been honored with awards and retrospectives worldwide. Scissere Eastern Avenue The Top of His Head Tectonic Plates Picture of Light Balifilm Gambling, Gods and LSD Manufactured Landscapes Away Notes in Silence Memorizer Aerial Perspectives on the Alberta Tar Sands.

Harutyun Khachatryan Co-regia: Ruben Khachatryan Soggetto: Harutyun Khachatryan e Mikayel Stamboltsyan Fotografia: Vrezh Petrosyan Montaggio: Harutyun Khachatryan Musica: Avet Terteryan Suono: SF Film Production. The period is the post-Soviet age, the setting a barely populated mountain region on the border between Armenia and Azerbaijan. It is inhabited by people who have been conditioned by war, conflict, exile and nomadism. It is also home to a buffalo, found in a semi-abandoned state by a group of men, who look after and protect it for the whole period depicted by the film.

As a consequence, a small community forms on the border between the two countries, a community of taciturn men who every night observe the frontier patrols and the fires they light to fight off the cold, men who have experienced the war and are now slowly trying, despite everything, to rebuild their lives. But the real obsession, what gives real meaning to the lives of some of these men is the buffalo, an inestimable treasure, a symbol of work, life and survival for the populations of the region. Using a radical, dry and extremely lucid filmic language, Khachatryan, undoubtedly one of the most important contemporary Armenian film directors, recounts a story that he actually witnessed at first hand.

He does so with the purely descriptive form of the documentary, showing the slow and apparently monotonous passage of time in a border zone. But the film is only apparently static — conflict is always latent, and could explode at any moment, unexpectedly and horrifically. Now I want to recreate the story, which I once saw and which influenced me deeply. It is possible to realize it now as those places are mine cleaned whereas it was nearly impossible and very dangerous to go there before. And now it will be possible to meet people living in those territories, to find more characters, who resemble a lot to those I have once met and who can tell their stories which are always very tragic and always give the true picture and impact of the war.

I suoi film sono stati premiati in vari festival internazionali di cinema. Harutyun Khachatryan Akhalkalak, Georgia, completed his studies in with a degree in film studies at the Department of Culture of the Armenian State Pedagogical University. His films won many prizes at various International film festivals. E, soprattutto, qui vive un bufalo, che alcuni uomini hanno trovato in stato di semi-abbandono e che per tutto il periodo descritto dal film essi custodiscono, accudiscono, proteggono.

Ma la vera ossessione, il vero senso della vita di alcuni di questi uomini è il bufalo, vero e proprio tesoro incommensurabile, simbolo di lavoro, di vita e di sopravvivenza per le popolazioni di quel luogo. In un linguaggio filmico radicale, asciutto e lucidissimo, Khachatryan, senza dubbio uno dei più importanti registi armeni contemporanei, racconta e ricostruisce una storia da lui stesso vista e conosciuta attraverso la forma puramente descrittiva del documentario, mostrando il lento e apparentemente monotono scorrere del tempo in una zona di confine. Ma il film è solo in apparenza statico: Quello che volevo era ricreare quella storia che avevo visto tempo prima e che mi aveva profondamente influenzato.

Adesso è possibile realizzarla perché quei luoghi sono stati ripuliti dalle mine che prima rendevano praticamente impossibile e pericolosissimo frequentarli. The Voices of the District Chronicle of a Case Hosted by the Commander Kond White Town The Wind of Emptiness Return to the Promised Land The Last Station Documentarist Return of the Poet Alberto Arce è giornalista e cineasta indipendente. Scrive per diverse riviste e giornali spagnoli. Alberto Arce, Mohammed Rujailah Sceneggiatura: Alberto Arce, M.

Marti Freixas Fotografia: Alberto Arce, Mohammed Rujailah Montaggio: Marti Freixas Suono: Francesc Gosalves Produzione: Gazan Days. Alberto Arce is a freelance journalist and documentary filmmaker. He writes for different Spanish newspapers and magazines. Mohammed Rujailah, fotografo di professione, si trova per la prima volta dietro una macchina da presa in To Shoot an Elephant. Il film deve il suo titolo a un saggio di George Orwell Shooting an Elephant, che riflette sulla sua esperienza di poliziotto inglese in Birmania nel Inoltre, legalmente io avevo fatto la cosa giusta perché un elefante impazzito deve essere ucciso, come un cane furioso, se il suo padrone non riesce a controllarlo.

Ventun giorni di riprese sporche, frementi, insonni. Un film è invece un processo collettivo. Per farlo si sarebbe dovuto viverlo. Arce, M. Rujailah For over three weeks the Palestinian enclave is surrounded on all sides and suffers heavy civilian casualties during the bombing. A Spanish reporter, present from the beginning of the war, and his Palestinian colleague document the escalation of fatalities and destruction while following a medical relief operation.

He writes: The owner was furious, but he was only an Indian and could do nothing. Besides, I had done the right thing, for a mad elephant has to be killed, like a mad dog, if its owner fails to control it. Twenty-one days of rough and tumble, dangerous, insomniac - and necessary - filming. A film is a collective process. We wanted to fulfill a duty in the most narrated conflict on earth: It will never be told with enough accuracy. Filmografia di Alberto Arce: Nablus, the City of Ghosts The Ghetto in Qalquilia Internationals in Palestine Al Mesalla, Peace Activists in Irak To Shoot an Elephant co-regia Mohammed Rujailah. Mohamed Zran Soggetto e sceneggiatura: Mohamed Zran Fotografia: Jean Claud Couty Montaggio: Karim Hammuda Suono: Moncef Taleb Musica: Amine Bouhafa Produzione: Sangho Films.

While in the world - in Iraq, Afghanistan, Palestine - wars are waged in the name of high ideals, dreams of power or mad destruction, in Zarzis, a small city in the south of Tunisia on the border of Libya, there exists a heterogeneous and peaceful community. Every day people interact around him, markedly modern or blown in from other walks of life. Tahar, a progressive teacher, lights up while talking about the situation in the world and enumerating the evils that plague modern man, victim of globalization. Fatma, the never-idle wedding planner, is kept busy winters and summers collecting family secrets and acting as intermediary, middleman and messenger.

Together, men and women talk about themselves, their lives, and the world. Mohammed Zran Zarzis — Tunisia, si trasferisce sin da giovane a Parigi dove studia regia e lavora come assistente di Cyril Collard. Since he was young, Mohammed Zran Zarzis - Tunisia, moved to Paris where he studied film direction and worked as director assitant with Cyril Collard. He has lived in France for many years, except when he had to return to his own country to escape the ever more heated climate of intolerance aimed especially at North Africans.

Mentre nel mondo, in Iraq, in Afghanistan, in Palestina si combattono guerre in nome di alti ideali, sogni di potere o follie di distruzione, a Zarzis, una cittadina del sud della Tunisia ai confini con la Libia, vive una comunità eterogenea e pacifica. Qui interagiscono tutti i giorni con lui altre persone, segnate dalla modernità o avviate su altre strade. Le loro discussioni sono sovente un modo per scambiare opinioni o confessare i più intimi desideri. Insieme, uomini e donne, discutono di se stessi, della vita, del mondo. Zran Le Casseur de Pierres Ya Nabil Essaïda Le Chant du millénaire Le Prince Vivre ici. Through a study on the transformations of the brick manufacturing process, Harour Farocki reflects, in the form of a cinematic essay, on how the ways of working have changed during Neoliberalism and during the time of the great economical crisis.

With a dialectic style and simply juxtaposing some elements so diverse in seeming, and avoiding any direct interventions, the director shies away from summarizing the subject and giving any certain conclusions. If we consider cinema as a metaphor for work and vice versa we could conclude that Farocki, drawing a parallel with the different modalities of production, is reassessing the situation of modern man in the contemporary world itself.

Work is based on the relationship between two or more human beings. Neva Leoni Artista. Diletta Leotta. Miriam Leone. Clarissa Marchese. Tiziana pini Artista. Valentina Lodovini. La bocca di Giorgia Rossi ogni giorno Giornalista televisivo. Elisa Donatini Giornalista televisivo. Taylor Mega Personaggio pubblico. Monica Somma Personaggio pubblico. Barbara Pedrotti. Ludovica Valli. Dura un minuto, l'animazione è sognante, e la musica Metti sull'Uno c'è un maestro che urla. La Compagnia è un succedaneo di talent-show - quasi un placebo per i telespettatori in crisi d'astinenza, tra la fine di X Factor e l'inizio di Sanremo.

Lo stesso Sanremo assomiglia anch'esso sempre Vince la parola delle donne, ma la censura insidia il MeToo,. Anche Asia Argento, tra le iniziatrici del MeToo, ci è andata di mezzo: X Factor ha interrotto la collaborazione in seguito alle accuse di molestie che pesano su di lei. Il corso degli eventi sembra Poi i Maneskin, beniamini del pubblico di X Factor e non solo, con " Il ballo della vita ", il disco che riporteranno presto in tournée, le diciotto date tra Roma, Bologna, Torino e Milano in Jam - Vent'anni senza Faber nel paese senza complessità.

Best Music Patty Pravo con la tua bambola, fatevi più in là, che se no vi mando Annabelle! Non mi interessa nemmeno che Anastasio fa tombola con Pulcinella: Prendete Anastasio: A una settimana dalla rivendicazione dei like alle pagine Facebook di Trump, Salvini e Casa X Factor è confermato, ma senza alcuno dei quattro giudici che hanno concluso la stagione attuale. Leggi per saperne di più. Nelle scorse settimane Manuel Agnelli ha dichiarato che lascerà X Factor , mentre Fedez ha detto che vuole abbandonare la tv per dedicarsi alla sua musica.

Ma sembra che i due non saranno gli unici L'articolo X Factor è confermato, ma senza alcuno dei quattro Termini e condizioni d'uso - Contattaci. Conosci Libero Mail? Altre città. Gaffe ad X Factor: Chi sono i Seveso Casino Palace?

Festival dei popoli - Catalogo by aficfestival - Issuu

All'Unipol Arena sarà presente anche Sherol Dos Santos, star di X Factor 12, che si esibirà Pierdavide Carone, Dear Jack, dalla serie TV SKAM Ludovica Martino, Luca "Manuel, ti farò cambiare idea" X Factor 12, Seveso Casino Palace. All'Unipol Arena sarà presente anche Sherol Dos Santos, star di X Factor 12, che si Pierdavide Carone, Dear Jack, dalla serie TV SKAM Ludovica Martino, Luca Anastasio entusiasma Mara Maionchi, eliminati i Seveso Casino Palace. A tu per tu con Ludovica Martino di Tutto Può Succedere Ludovica che mi fanno star lì per ore disorientata senza capire a quale personaggio. Commare - Edoardo Incanti Ludovica Martino - Eva Brighi Beatrice Bruschi - Sana Allagui 'Il nome della Rosa - La serie', 'Eyes wide shut' e 'Casino Royale': tutti i Cake Star, Real Time, la nuova puntata della sfida tra pasticcerie . soggetto Il Cuore della Notte scritto da Ludovica Rampoldi, Alessandro Fabbri, Filmografia di Alberto Arce: Nablus, the City of Ghosts The Ghetto The star of this film, Lubomir Remo, aka Lubos, lives off the grid in the Oltre a De Martino c'ero io, c'era Lanternari, c'era Cirese, c'era. Follower: mila, seguiti: , post: - Guarda le foto e i video di Instagram di Ludovica Martino (@ludovicamartino). Terence Hill stars as Don Matteo, a thoroughly ordinary Catholic priest with an extraordinary . Star: Giancarlo Commare . Episode: Ho fatto un casino ().

Toplists